Naked Science Forum

General Science => General Science => Topic started by: pantodragon on 28/01/2013 15:48:12

Title: Can you talk as well as your granny?
Post by: pantodragon on 28/01/2013 15:48:12

On a radio programme this morning, some experts bemoaned the decline of the English language i.e. the standard of English used.  They offered many examples, but no insights.

The reason for the decline is simple: people use the language they are capable of using.  If their language has declined, then their minds have declined.

PS: The ability to spout jargon, including scientific jargon, does not count as good English
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: Bored chemist on 28/01/2013 22:08:44
I rather hope that I speak better than my granny: she's dead.
As far as I know, nobody actually measured how well she spoke (how would you do that?)
So it's not really possible to prove that the standard of English is falling: we have no objective record of how good it was.
While I'm rather cynical about the results from exams , they seem to indicate that children's grasp of English is improving.


Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: CliffordK on 28/01/2013 22:35:45
I can remember my grandmother was always nostalgic, with many stories, usually repeated over and over and over and over again.  Perhaps she was a better story teller than me, but had no sense of when she had already told a story.  And, as she aged, she frankly got quite senile. 

I presume each generation has its own slang, but people may also grow out of the use of slang as they get older. 

Media exposure is likely both good and bad.  I wonder how much the vocabulary expands with media exposure??
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: Minerva on 29/01/2013 06:59:40
I have a much different vocabulary to my granny-we all do-its not a decline just different.  Language changes and so it should, if it didn't we would all still be grunting.  You can see the changes in just a few hundred years by comparing the languages Chaucer and Shakespeare used to todays English.
I'm sure when ye became you and thine became yours there were loads of similar complaints about the "decline" sent to Ye Olde Dalye Mayle letters page........
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: CliffordK on 29/01/2013 07:17:15
Another point.
I don't believe any of my grandparents finished high school.

A couple of generations later, things have changed, and a much higher percentage of the children finish high school, and/or college. 
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: David Cooper on 29/01/2013 19:18:24
i can speak well good lol better than my granny im able to express myself yeah people have no trouble understanding what im like wos so big problem with that you dont like the way I talk im like whatever
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: Minerva on 29/01/2013 19:46:23
Innit..... ;D
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: evan_au on 30/01/2013 08:52:08
The French language has very high standards, and it is a matter of great national pride (even though some pesky English words keep trying to sneak in, like "le weekend").

However, I've noticed that English has very different standards - we are happy if we can understand what the other person wants to communicate. That makes English a very good second language, no doubt enhancing the ability for websites like Naked Scientists and other media to cross cultural boundaries, without imposing barriers of great proficiency.

Having said that, due to its history, English is full of inconsistencies that are a barrier to this international goal (as well as an impediment to native speakers). I think we are overdue for another spelling reform; with computer coordination, hopefully we won't be left with the colour/color clashes left over from our last attempt!
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: CliffordK on 30/01/2013 10:51:26
Having said that, due to its history, English is full of inconsistencies that are a barrier to this international goal (as well as an impediment to native speakers). I think we are overdue for another spelling reform; with computer coordination, hopefully we won't be left with the colour/color clashes left over from our last attempt!

Could one ever get Britain, the USA, Canada, Australia, India, and Jamaica to all agree on the proper language?  It is hard enough to get different socio-economic groups in one country to use the same language.

Should a car have a hood and a boot, or a bonnet and a trunk?

It might take a while, but one could potentially homogenize the languages in 20 to 50 years.  Just hit the "proper" language heavily in schools, media, and publications.

Spelling and pronunciation of words could certainly be helped, especially with the incorporation of foreign words.  Although, certainly there are advantages of having heterograph homophones.

Ciao.....  [:o]
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: Ophiolite on 30/01/2013 12:19:30
Many of the rules of good English become embedded in the subsconscious of the native speaker over time. Consequently we can hear or read something and know it faulty, yet not necessarily know why. In that regard, shouldn't the title of this thread be "Can you speak as well as your granny?"

Does anyone else feel the use of 'talk' grates on them, or is this a false warning my subconscious has picked up? I ask this because I find the topic reminiscent of the view many have of their driving: the world is filled with two kinds of incompetent drivers, those maniacs who insist on driving too fast, and those incompetents who want to drive too slowly. So it is with lanaguage.
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: Minerva on 30/01/2013 14:05:36
I wouldnt like to think of the world with a homogenous language-that sounds quite boring.  Languages have different strengths and weaknesses and so different uses - maybe the answer is to use specific languages for specific activities.  For example-Japanese is totally unambiguous and would be the perfect language for law, English has endless wonderful permutations but is ambiguous so maybe it should be the language of entertainment, French should be used for anything to do with food (because EVERYTHING sounds delicious in French) and so on......  [:D]  So we all become polyglots instead of homogenising..... [;)]


Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: imatfaal on 30/01/2013 16:32:06
I wouldnt like to think of the world with a homogenous language-that sounds quite boring.  Languages have different strengths and weaknesses and so different uses - maybe the answer is to use specific languages for specific activities.  For example-Japanese is totally unambiguous and would be the perfect language for law, English has endless wonderful permutations but is ambiguous so maybe it should be the language of entertainment, French should be used for anything to do with food (because EVERYTHING sounds delicious in French) and so on......  [:D]  So we all become polyglots instead of homogenising..... [;)]

I love the result of all becoming polyglots rather than homogenizing - but would quibble the points.  English law thrives through its infinite potential for nuance, french cookery reigns supreme because it is taste and emotion driven not recipe bound, and whilst everything sounds sexy in russian it's so cold that by the time you have undressed you have forgotten what you were doing in the first place.


edited to correct grammar and spelling in this post of all posts
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: David Cooper on 30/01/2013 18:55:00
For example-Japanese is totally unambiguous and would be the perfect language for law,

Are you sure about that? Nihongo o dekimasu ka? Watasi no nihongo wa taihen warui, but I have heard that Japanese people only understand each other about 80% of the time because Japanese is so ambiguous. Perhaps that's more to do with them tending to miss out personal pronouns and leaving you to guess who's doing what, so maybe it can be tightened up a lot for legal purposes, but English can also be tightened up for legal purposes and is highly analytical.

It won't be long though before we have artificial intelligence at a level which means it won't matter which language you use, and anything legal will be stored in a completely unambiguous form with the potential to use concept codes which don't map directly to specific words in any language. Law itself will be derived from first principles through computational morality too, so monkeys won't be writing it any more either.
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: CliffordK on 30/01/2013 20:32:06
I do believe there would be a benefit of a common international language, as well as adoption of universal units and measures (USA?).  However, I don't see at least the few dozen dominant languages going away any time soon.

Accents are wonderful with guessing where a person is from. 
However, if a Jamaican, an Indian, and American, and a British person are all speaking the same language, shouldn't they be able to understand each other?

In a sense it doesn't make any difference whether a person uses aluminum or aluminium, or tires vs tyres, but it does make searches much easier if one is actually using the same word, unless you wish to have locale specific searches.
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: Minerva on 30/01/2013 21:59:19
Is that right about Japanese?  Wow - how disappointing-I don't speak it and only know one person that does and he waxes lyrical about its unambiguity..... hmmmm.

Regardless-I still think different languages are suited to different aspects of human life and the French bit was tongue in cheek and its hard to go very far with it without getting stereotypical and un pc ........ [:0]  I also agree with your point about English and the law-it is indeed flexible and that's a good thing (but that also allows for a lot of legal confabulation and convolution which allows the unscrupulous and greedy to tie things up in knots for years on end).

But think how much more interesting things would be if we learnt different subjects in different languages at school ..... get those neurons multiplying........
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: CliffordK on 30/01/2013 22:26:30
But think how much more interesting things would be if we learnt different subjects in different languages at school ..... get those neurons multiplying........
I tried that.
It took me a while to realize that autovalori and eigenvalues were the same thing!

I do think, however, there are great benefits of social/cultural exchanges, no matter what one is studying.
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: pantodragon on 31/01/2013 16:22:13
I would say that a sign that language skills are declining is in the greater confusion that is apparent, the inability to draw distinctions.  For example, I have a hard time finding anyone who now remembers what a metaphor actually is, and that includes dictionaries.  They describe in great detail what a metaphor is, but they confuse it with a simile, even although they describe a simile and that description is different from that for the metaphor.  What they miss, is the significant fact that a metaphor is a sort of linguistic version of a set of scientific equations such as Maxwell's equations: i.e. a metaphor can be used to draw inferences and implications.

Another example is the German word doppelganger.  It had a very precise and specific meaning but now it's much broader and more general.

The home of precise definitions is, of course, science and philosophy, and these disciplines would collapse if scientists and philosophers became unable to see the fine distinctions.  This is the kind of degradation that, it seems to me, is happening with English.
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: CliffordK on 31/01/2013 19:26:08
Being able to describe language, and being able to use language isn't necessarily the same.

I certainly got a much better understanding of grammar including English grammar only after studying a foreign language in which things like person, place, and tense are discussed in great detail, as well as learning many roots and cognates.

Are colorful curses considered metaphors?  If so, then I've known some people that are very proficient with their use, albeit somewhat limited in the variety metaphors being incorporated in their speech. 

Certainly computers are changing the way things like math and spelling are learned.  No doubt language and grammar are also being taught differently now than ¾ of a century ago.
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: Bored chemist on 31/01/2013 20:43:41
  For example, I have a hard time finding anyone who now remembers what a metaphor actually is, and that includes dictionaries.   

I would have a hard time finding anyone who cared.
That's not a change in language (or even use of language) it's a change in society.

Perhaps Shakespeare is bemoaning the fact that people no longer understand words like "private"* and misuse them. I think it's not that people "get it wrong" but that they get it right, pretty much by definition.
Language changes.
The English your granny spoke was right, then. The English we speak is equally right, now.


* Go off; I discard you: let me enjoy my private: go off
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: CliffordK on 31/01/2013 21:09:37
Metaphors and similes would be vital for fiction writing as they can be used to create visual images in the mind.

Visual media, however, may not use metaphors as frequently, at least not in the same way. 

Why start a movie with
"The man's face, striking with the deep canyons covering it, peered up to see the fireball in the sky, brighter than the sun."

When you can merely show a picture of the man and the event.
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: pantodragon on 02/02/2013 15:42:13
In the first instance, there is such a thing as beauty, beauty of rhythm, music, of being able to express yourself "just so".  What language is being reduced to now is something purely functional and that suits machines which, of course, have no aesthetic sense.  This is not just a matter of taste, it's not just that I have a preference for the language of the past, it is that the language of the past simply was richer.  This is something which could actually be measured with machines.  It's like a modern orchestra which has  a small selection of standardised instruments, as compared with several hundred years ago when there were far more instruments and even the instruments such as the violin, were not standardised.  (One might observe at this point that the old Stradivarius violins are still thought to be unequalled for sound quality by modern violin makers.  And the same goes in fact for named cellos and other stringed instruments of the past.)

Of course, in all of this discussion one is apt to loose sight of the other function of langauge i.e. for thinking.  If you don't have language to think with then you can no more think than you can do physics without maths.  One of the main elements of language type thinking is the use of the metaphor - metaphors are not just poetic conceits, they are an important aspect of understanding.  When you try to cope with all the complexity and vastness of the world around you, you need to reduce things, to put things in a nutshell, to find the metaphor - this is the equivalent of discovering, say, Maxwell's equations which is a nutshell way of encapsulating the world of electromagnetic radiation.
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: David Cooper on 02/02/2013 20:29:14
In the first instance, there is such a thing as beauty, beauty of rhythm, music, of being able to express yourself "just so".  What language is being reduced to now is something purely functional and that suits machines which, of course, have no aesthetic sense.

Language always was functional and can sound beautiful even when the meaning is entirely banal, just as purely functional objects can be beautiful. If people want to use language for artistic purposes, the still can and arguably do: rap is modern poetry (though most of it is just piles of cliches).

Quote
This is not just a matter of taste, it's not just that I have a preference for the language of the past, it is that the language of the past simply was richer.  This is something which could actually be measured with machines.

Dictionaries continue to grow bigger as new words are created, enriching language rather than reducing it. Shakespeare had to invent a lot of new words to get around the poverty of language in his day.

Quote
Of course, in all of this discussion one is apt to loose sight of the other function of langauge i.e. for thinking.  If you don't have language to think with then you can no more think than you can do physics without maths.

Thought is independent of language, although communication via language is crucial in training someone to think in the first place - those few who grow up without it (brought up by wild dogs, etc.) are severely retarded. When a thought flashes through your head, it does so without words and in a fraction of a second - you may then spend some time translating that thought into words in your head and reinterpret that back into thought again out of habit, but that is done as an add on to the original act of thinking, and it can help you check the logic of the thought due to the double convertion which may end up putting it into a different form. Many thoughts don't convert well into language though, and some are impossible to put in words, so if you relied on language to think you'd be severely limited.

Quote
One of the main elements of language type thinking is the use of the metaphor - metaphors are not just poetic conceits, they are an important aspect of understanding.  When you try to cope with all the complexity and vastness of the world around you, you need to reduce things, to put things in a nutshell, to find the metaphor - this is the equivalent of discovering, say, Maxwell's equations which is a nutshell way of encapsulating the world of electromagnetic radiation.

That is a meme: someone has asserted that metaphors are an important aspect of understanding and it has spread as if it is a fact. It is actually false. A metaphor is just a simile with the "like/as" part removed, thereby giving an idea greater impact due to its falsity, generating more excitement in the mind of the listener at the challenging of their existing beliefs and inviting them to consiter alternative realities. It's real significance is that there is something in common between two different things, though the thing in common may or may not technically be the same at all and is often entirely misleading.
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: Ophiolite on 03/02/2013 23:50:53
You do not need to know the distinction between metaphor and simile to be able to use them to great effect. I do not need to know the carbon content of a steel blade to use it with surgical precision.
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: pantodragon on 07/02/2013 16:40:53

 A metaphor is just a simile with the "like/as" part removed,

I hesitate here, because this is so wrong that I'm not quite sure that you are not actually joking.  However, the definition you give here is precisely the wrong definition that I see in textbooks and dictionaries.

I heard an advertiser talk about the advert they had created to sell a car.  The advert used the image of a panther.  The advertiser referred to the image as a metaphor for the car.  In fact, it is not a metaphor.  Can you tell me why?  Also, can you tell me why it is a simile?
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: pantodragon on 07/02/2013 16:44:11
You do not need to know the distinction between metaphor and simile to be able to use them to great effect. I do not need to know the carbon content of a steel blade to use it with surgical precision.

You're in the wrong frame of reference here.  The anaology should be this: the difference between a simile and a metaphor is the difference between a scalpel and a pair of forceps; and if you cannot distinguish the difference between one tool and another then god help the patient!
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: Bored chemist on 07/02/2013 17:05:31
How many patients were killed by the transposition of metaphor and simile?
More seriously, people often use both forms effectively without knowing what the difference is.

BTW, can someone remind me which "law" of the internet explains why Pantodragon can't spell "analogy" correctly?
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: David Cooper on 07/02/2013 20:18:55

 A metaphor is just a simile with the "like/as" part removed,

I hesitate here, because this is so wrong that I'm not quite sure that you are not actually joking.  However, the definition you give here is precisely the wrong definition that I see in textbooks and dictionaries.

I take it I've just read all the wrong books then. Well, even the best reference books can can contain huge errors and there are occasions in which most or even all of them do get definitions wrong to varying degrees, so it is fully possible that you have come up with better definitions of your own. The difficulty here though is that the meanings of these words don't look as if they will lend themselves to being narrowed down precisely from first principles through logical reasoning - it looks as if too much will be left to arbitrary decisions and could lead to many rival definitions which might be equally valid from a logical point of view. I haven't looked into their origins (beyond the Greek components), but that's typically an unreliable guide as the Greek components tend to be used in highly idiomatic ways, as indeed they are in this particular case. Perhaps you could spell your own definitions out clearly so that I can assess them for you in my capacity as a professional linguistician. I am always ready to throw away the books when they're wrong, so you'll get a very fair assessment from me.

Quote
I heard an advertiser talk about the advert they had created to sell a car.  The advert used the image of a panther.  The advertiser referred to the image as a metaphor for the car.  In fact, it is not a metaphor.  Can you tell me why?  Also, can you tell me why it is a simile?

That's hard to do: if I go by the standard meanings of these words it would appear to be wrong not to call it a metaphor. I've done a little hunting to see if all the reference books I have are out of date, but I just find the same story everywhere I look. Even Wikipedia somehow gives the same definitions which don't appear to take your ideas into account, so perhaps you need to get along there to start an argument on the relevant discussion page(s).
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: Ophiolite on 08/02/2013 16:13:32
So tell me, as an expert in these devices, which did I use in the second sentence of my quoted post? You are being marked on this one.
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: Lmnre on 09/02/2013 04:50:57
What about "future shock"? With transactions and conversations occurring at a faster rate, there's less time to talk. If you read novels or actual speeches from history, they talk as if they have all the time in the world. There really was more time for thought, speaking, listening, etc.
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: Minerva on 09/02/2013 07:30:45
There are the same amount of hours in a day as there always has been.  Certainly communication was slower previously but I don't think they necessarily had more time to converse and think.
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: evan_au on 09/02/2013 09:24:54
Quote
What language is being reduced to now is something purely functional and that suits machines which, of course, have no aesthetic sense.

I think you overestimate the capabilities of our current machines.
Probably the best current example of machine understanding of language is Google translate - and it can be clunky at times. (Other translators are probably smoother, but they have had more inputs from linguists, rather than being treated as a machine learning project.)

The structure of English is so perverse that it severely challenges the capabilities of our current machines and algorithms (as well as challenging the capabilities of many children). I have heard it said that Italian is better in this regard - less schooling is wasted on teaching the idiosyncrasies of the language - hopefully allowing students to go onto something more useful, like metaphor and literature.
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: CliffordK on 09/02/2013 09:54:13
The structure of English is so perverse that it severely challenges the capabilities of our current machines and algorithms (as well as challenging the capabilities of many children). I have heard it said that Italian is better in this regard - less schooling is wasted on teaching the idiosyncrasies of the language
Each language has both benefits and challenges.
Italian, for the most part, is a very phonetic language.  So, there is more or less a 1:1 translation between written and spoken words (except for very few foreign words).
 
Unfortunately, verb conjugations are a nightmare, at least for me.  And, while the rules are fairly strong for regular verbs, all the "common" verbs are irregular. 

Anyway, talking to ESL (English as a second language) students, they often find the English grammar somewhat easier that might be expected because there is so much flexibility in the language.
Should I say:
Word order often is irrelevant.
or
Word order is often irrelevant.

But, there are often subtleties that are difficult to translate.

In fact, one often does best not to translate in a foreign language, but to just start thinking in the foreign language.
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: CliffordK on 09/02/2013 10:09:12
Thinking about metaphors and similes.

I had stated earlier that they are less important in visual productions.  However, I may have in fact been wrong. 

At least advertising makes heavy use of visual metaphors and similes. 
So, beer may be like a cold mountain spring.  Or, is it a blast from a freezer? 

In fact with the visual metaphor, one intends for the viewer to make a direct comparison between the two ideas. 

I think I'm beginning to agree that the subtle differences between A is B, or A is like B is generally unimportant, except in the cases where the differences are ambiguous enough that it could be construed as false advertising.

Although, perhaps the trick in advertising is to create an association between A and B, without ever stating it.  So, create an association between fun and intoxication without ever stating it, and thus it can not be construed as a falsehood.
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: Lmnre on 09/02/2013 16:02:19
What about "future shock"? With transactions and conversations occurring at a faster rate, there's less time to talk. If you read novels or actual speeches from history, they talk as if they have all the time in the world. There really was more time for thought, speaking, listening, etc.

There are the same amount of hours in a day as there always has been.  Certainly communication was slower previously but I don't think they necessarily had more time to converse and think.

Thank you. I should have said that, in olden days, circumstances allowed for more attention toward thinking, speaking and listening.

We are so "connected" nowadays (it supposedly being a good thing) that it diminishes our attention for old-fashioned speaking and listening. Someone driving on a highway talking on their cell phone while trying to get the news on the car radio has much less attention to pay toward face-to-face communication with the person next to them than would someone driving a horse and buggy.

Cell phones are a well-known curse for vacationers, as one cannot refuse to bring it with them and cannot refuse to answer a call from the boss. Not too long ago, going on vacation actually meant going on vacation (sadly now a thing of the past).
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: pantodragon on 09/02/2013 16:17:18

 A metaphor is just a simile with the "like/as" part removed,

I hesitate here, because this is so wrong that I'm not quite sure that you are not actually joking.  However, the definition you give here is precisely the wrong definition that I see in textbooks and dictionaries.

I take it I've just read all the wrong books then. Well, even the best reference books can can contain huge errors and there are occasions in which most or even all of them do get definitions wrong to varying degrees, so it is fully possible that you have come up with better definitions of your own. The difficulty here though is that the meanings of these words don't look as if they will lend themselves to being narrowed down precisely from first principles through logical reasoning - it looks as if too much will be left to arbitrary decisions and could lead to many rival definitions which might be equally valid from a logical point of view. I haven't looked into their origins (beyond the Greek components), but that's typically an unreliable guide as the Greek components tend to be used in highly idiomatic ways, as indeed they are in this particular case. Perhaps you could spell your own definitions out clearly so that I can assess them for you in my capacity as a professional linguistician. I am always ready to throw away the books when they're wrong, so you'll get a very fair assessment from me.



You don't get meanings from dictionaries, you get them from experience.  A child does not use a dictionary and manages to grasp some quite difficult concepts before it is old enough to be able to use a dictionary.  We are all equipped to be able to leanr as children learn.  Personally, I could probably count on one hand the number of times in my life I have used a dicitionary to get the meaning of a word.
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: pantodragon on 09/02/2013 16:21:04
So tell me, as an expert in these devices, which did I use in the second sentence of my quoted post? You are being marked on this one.

You've lost me.
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: pantodragon on 09/02/2013 16:23:31
What about "future shock"? With transactions and conversations occurring at a faster rate, there's less time to talk. If you read novels or actual speeches from history, they talk as if they have all the time in the world. There really was more time for thought, speaking, listening, etc.

The modern phenomenon of the "motormouth" can only occur when people give up thinking and just rely on memory.  If as you say there is less time for thought, then there is simply less thinking being done.
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: pantodragon on 09/02/2013 16:26:06


I think you overestimate the capabilities of our current machines.
Probably the best current example of machine understanding of language is Google translate - and it can be clunky at times. (Other translators are probably smoother, but they have had more inputs from linguists, rather than being treated as a machine learning project.)



It is rather pertinent to the discussion: you are being too literal here.  Literalness is symptomatic of the malaise that leads to a degradation of language and in particular, to an inability to understand and use metaphor.
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: pantodragon on 09/02/2013 16:29:42


I think I'm beginning to agree that the subtle differences between A is B, or A is like B is generally unimportant,

This reduces English to the level of mathematics which is a language which is virtusally devoid of meaning.
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: David Cooper on 09/02/2013 21:01:53
You don't get meanings from dictionaries, you get them from experience.  A child does not use a dictionary and manages to grasp some quite difficult concepts before it is old enough to be able to use a dictionary.  We are all equipped to be able to learn as children learn.

Of course we can learn that way, but we rely on other people to put us right when we get the wrong idea about the meaning of a word and use it incorrectly. If no one ever tells us and we never notice that we're using it differently from other people, we just go on using it wrongly. If you aren't sure you understand the meaning of a word properly, it's a good idea to check it by looking up a dictionary as it will often come as a surprise to find out that you've been making significant communication errors over many years or even decades. It is also a good idea after checking a few dictionaries to assume that the error was your own and not that all the books are wrong - the books represent the standard meanings of words as they are used by most people and it is unlikely that they have all got a definition wrong while you have got it right by guessing at the meaning as a child.

Quote
Personally, I could probably count on one hand the number of times in my life I have used a dicitionary to get the meaning of a word.

In the light of what you've just told us, I can well believe that.
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: Ophiolite on 10/02/2013 03:26:08
So tell me, as an expert in these devices, which did I use in the second sentence of my quoted post? You are being marked on this one.
You've lost me.
Your subsequent posts answered the question for me. You are correct in your ability to distinguish between metaphor and simile. The rest of the world is mistaken.
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: evan_au on 10/02/2013 03:31:25
As well as the dictionary definition of metaphor, there is also a neurological definition of metaphor:

Researchers have found through fMRI that some similar regions of the brain light up when presented with metaphor in both verbal and visual forms. There is a suggestion that some of the regions may differ depending on which senses are invoked in the similarity.
http://en.wikipedia.org/wiki/Neuroesthetics#Visual_Metaphors

The fact that similar metaphors are sometimes adopted across several different languages and culture may suggest an underlying neurological connection between the concepts - or maybe they reflect that concepts like war are so common across multiple languages and cultures that they are an inevitable participant in metaphor... See http://en.wikipedia.org/wiki/Conceptual_metaphor
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: David Cooper on 10/02/2013 23:00:21
I haven't given metaphors a lot of thought before, but it strikes me now that they would have been used from the earliest of times as a means to allow primitive language to evolve into more complex language, thus allowing new vocabulary to evolve out of existing words where to begin with the same word would have been used for two different things, one of those usages being metaphorical. When we talk of attacking someone's point in an argument we're still essentially using a metaphor which for reasons of economy has never evolved into a specialised term in its own right. "Attempting to invalidate" would be the correct literal way to express the same idea.

I've been thinking a bit more about visual metaphors too, and it now strikes me that there's something missing which makes it impossible to distinguish simile from metaphor in these cases: there is nothing stating "this is like" to make it a simile, but there is also nothing stating "this is" to make it a metaphor unless you depict a fusion of two things. I don't remember the car advert in enough detail to know if it fused the car with an animal or if it just jumped between the two ideas, but if it did the latter it could be described as simile or metaphor depending on how you read it. It might be best to think of it as allegory, but it isn't so important to make these distinctions as it is in language where it is clearly stated that something is or is like something else.

It also occurs to me that if you call a simile a metaphor, or a metaphor a simile, that isn't necessarily wrong as you may be using the term as a metaphor itself. "The poem fired off a machine gun blast of stunning metaphors" could thus be correct even if the poem contained no metaphors at all, though it would not be fully valid any more than any other sentence containing a metaphor is - they are all literally wrong, but they are literarily correct.
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: pantodragon on 11/02/2013 16:42:49


Of course we can learn that way, but we rely on other people to put us right when we get the wrong idea about the meaning of a word and use it incorrectly.

Quote
Personally, I could probably count on one hand the number of times in my life I have used a dicitionary to get the meaning of a word.

In the light of what you've just told us, I can well believe that.

This is autism speaking.  The way you know if you're using a word correctly is by observing if you have been understood or not.  This is communication, but it requires high levels of awareness of other people.  Autistic people, of course, have very low awareness and are therefore unable to detect whether or not they have been understood.  So, I repeat, you learn your langaue in interaction with other people, not from dictionaries.

Your final comment either shows that you have not read many of my posts, or that your own language skills are insufficient to allow you to appreciate the very high level of language skills that pantodragon has.  Indeed, if the rest of the people on this forum rely upon dictionaries as much as you do, then pantodragon's superior language skills are ample evidfence learning through interaction is far more successful than learning from a dictionary.
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: pantodragon on 11/02/2013 16:43:29


I'm glad you appreciate me at last.
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: pantodragon on 11/02/2013 16:45:16


Researchers have found through fMRI that some similar regions of the brain light up when presented with metaphor in both verbal and visual forms. There is a suggestion that some of the regions may differ depending on which senses are invoked in the similarity.
http://en.wikipedia.org/wiki/Neuroesthetics#Visual_Metaphors



The problem here is that the researchers must first know what a metaphor is and must provide evidence that they know, and all evidence suggests that this is unlikely in this day and age.
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: pantodragon on 11/02/2013 16:47:29
there is nothing stating "this is like" to make it a simile, but there is also nothing stating "this is" to make it a metaphor unless you depict a fusion of two things.

This is not the difference bewteen a simile and a metaphor.  There is a great deal more to it than just pre-fixing the word with one or other of the phrases "this is like" and "this is".
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: BenV on 11/02/2013 17:29:50


Of course we can learn that way, but we rely on other people to put us right when we get the wrong idea about the meaning of a word and use it incorrectly.

Quote
Personally, I could probably count on one hand the number of times in my life I have used a dicitionary to get the meaning of a word.

In the light of what you've just told us, I can well believe that.

This is autism speaking.  The way you know if you're using a word correctly is by observing if you have been understood or not.  This is communication, but it requires high levels of awareness of other people.  Autistic people, of course, have very low awareness and are therefore unable to detect whether or not they have been understood.  So, I repeat, you learn your langaue in interaction with other people, not from dictionaries.

Your final comment either shows that you have not read many of my posts, or that your own language skills are insufficient to allow you to appreciate the very high level of language skills that pantodragon has.  Indeed, if the rest of the people on this forum rely upon dictionaries as much as you do, then pantodragon's superior language skills are ample evidfence learning through interaction is far more successful than learning from a dictionary.

Pardon my frankness, but this is arrogant nonsense.  This may apply to an extent in spoken commuication, as if you hear a new word you can simply ask what it means.  If you're reading and you encounter a novel word, then "the way you know if you're using a word correctly is by observing if you have been understood or not" is irrelevant.  If I'm reading and I don't understand a term, I look it up.  Usually in a dictionary.

If you define words differently from other people, lets say "competition" and "cooperation" as examples, and simply expect people to understand and adopt your definition, then you're not a good communicator, and do not display "superior language skills". In fact, by not using accepted definitions of words (such as those definitions you find in a dictionary), you occlude meaning and create confusion.
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: Minerva on 11/02/2013 17:50:12
This is autism speaking.  The way you know if you're using a word correctly is by observing if you have been understood or not.  This is communication, but it requires high levels of awareness of other people.  Autistic people, of course, have very low awareness and are therefore unable to detect whether or not they have been understood.

Offensive AND ignorant.....not a nice combination. 

People with autism are not a homogeneous group and their experiences of this world are individual.  There is most certainly not an underlying common symptom such as "low awareness". 
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: David Cooper on 11/02/2013 19:58:38
This is autism speaking.

I'm not so sure about that. Maybe you should get yourself assessed by an expert instead of making wild guesses about that too.

Quote
The way you know if you're using a word correctly is by observing if you have been understood or not.

You can be misunderstood repeatedly for years or decades without realising it. People may appear to understand you, but they may understand what you're saying quite differently from what you intend to say, such as a person I've encountered who kept going on about his bowel when he thought it meant bladder. He got a lot of funny looks from people, but I was sufficiently perceptive to realise what he meant where everyone else had failed over many decades. He'd have learned a lot sooner if he'd looked it up in a dictionary, but of course no one's going to look every word up just in case they've been getting it wrong - life's too short.

Quote
This is communication, but it requires high levels of awareness of other people.  Autistic people, of course, have very low awareness and are therefore unable to detect whether or not they have been understood.  So, I repeat, you learn your langaue in interaction with other people, not from dictionaries.

Of course you learn your language from other people and not from dictionaries, but when you're arguing about the meaning of a technical term and all the books disagree with you, it makes sense to assume that the books are more likely to be right than you are.

Quote
Your final comment either shows that you have not read many of my posts, or that your own language skills are insufficient to allow you to appreciate the very high level of language skills that pantodragon has.

I've read all your posts in this thread, and in general you're doing okay here (though I can't vouch for your other threads). You've only tripped up on metaphors and similes and painted yourself into an awkward corner on that point, but I expect it'll dry some day. It would be easier though just to admit you were wrong about something rather than trying to make the rest of the world adjust to accommodate your error. Your reading of other people is pretty poor though - huge lack of perception there, old boy.

Quote
Indeed, if the rest of the people on this forum rely upon dictionaries as much as you do, then pantodragon's superior language skills are ample evidfence learning through interaction is far more successful than learning from a dictionary.

Ample evidfence? Indeed. Well, I'm lazy when it comes to looking up dictionaries too and avoid doing so wherever possible, but when I do feel an overwhelming need to look them up I don't make the mistake of assuming that my theory about the meaning of a word acquired from my interactions with other people is better than the theory of the many expert lexicographers who have researched widely to try to pin down the real meaning(s).

Incidentally, you might also have noticed that you were actually the first person here to mention dictionaries, telling us that most of them are wrong about metaphors and similes. That suggests that you were the first to look them up, and you rejected what you found there. I only started looking them up after you put doubt into my mind as to the meanings that I'd theorised these words had based on my interactions with other people, and after doing so I kept an open mind as to whether they or you were right.

This is not the difference bewteen a simile and a metaphor.  There is a great deal more to it than just pre-fixing the word with one or other of the phrases "this is like" and "this is".

Well, I'm still waiting to hear your superior definitions, but for some reason you're withholding them. Your failure to supply them appeared to indicate that you realised you were wrong. But maybe you're right though and just have some kind of problem with sharing, so I'll continue to leave the door open to the idea that you've got something worth hearing and hope that you won't continue to keep it to yourself.
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: Lmnre on 12/02/2013 18:28:17
If as you say there is less time for thought, then there is simply less thinking being done.
Yes, another multitasking fallacy tragedy.
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: menageriemanor on 14/02/2013 22:31:50
If only going by usage in population, one word that is getting a thrashing, is infer, which seems to be used by half the population, as  imply.  At times, you have to ask if they mean imply. Both are very useful, in their own sense and I do wonder what word these people use when infer would be used.

I think syndrome lost in the opposite way, being read by many people, without the classics education that medical men had in past centuries, used by journalists with an English major background, picked up from tv/radio usage, with everyone taking the word for granted, no one using it in public broadcasting, ever checking, early on, whilst epitome, etc still hold out, syndrome has lost the classics history pronunciation, in the huge popularity it has had, in the last 70ish years.  That ship is long gone, docked in Fiji, in party mode.
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: Ophiolite on 15/02/2013 01:25:57
Are you implying we have inferred the wrong meaning of the word? :)

@pantodragon - as someone skilled in linguistics, especially the lexical and semantic aspects, you will understand what I mean when I say your last few posts have been bollocks.
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: David Cooper on 15/02/2013 20:30:27
I suspect he's realised that he's been casting his pearls before swine here and moved to a high-level philosophy forum where he'll fit in much better.
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: pantodragon on 16/02/2013 16:29:28


Pardon my frankness, but this is arrogant nonsense.  This may apply to an extent in spoken commuication, as if you hear a new word you can simply ask what it means.  If you're reading and you encounter a novel word, then "the way you know if you're using a word correctly is by observing if you have been understood or not" is irrelevant.  If I'm reading and I don't understand a term, I look it up.  Usually in a dictionary.

If you define words differently from other people, lets say "competition" and "cooperation" as examples, and simply expect people to understand and adopt your definition, then you're not a good communicator, and do not display "superior language skills". In fact, by not using accepted definitions of words (such as those definitions you find in a dictionary), you occlude meaning and create confusion.

Actually, my claim to exemplary linguistic skills is not my own but compliments paid to me by my publishers.  When I read, and come across a word I do not know, I usually ignore it.  In the context of the writing one can make a stab at the word.  Further reading and conversational use of the word sharpens up that initial guess.  Also, there is the situation when one is learning a foreign language.  In that case, I find looking up a dictionary not just tedious, but actually a hindrance to my picking up the language.

As to my redefining things, I suggest you read my comment further down re metaphor and simile.  Also, in the interests of clarity, it is common practice amongst philosophers to take commonly used words and seek a more precise and clearer definition.

As to dictionaries, amongst their many other iniquities, when I have explored them for the purposes of finding out about dictionaries, I have found them to be often wrong, so that if I used the definitions they gave me, I would certainly not be understood by anyone.  One should never allow "instruction manuals" and the like to get in the way of good communication.
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: pantodragon on 16/02/2013 16:31:03

People with autism are not a homogeneous group and their experiences of this world are individual.  There is most certainly not an underlying common symptom such as "low awareness".

Rubbish.  If there was no common symptom, there would be no common name and no diagnosis.
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: pantodragon on 16/02/2013 16:41:50

such as a person I've encountered who kept going on about his bowel when he thought it meant bladder. He got a lot of funny looks from people,

Well, if he got a lot of funny looks from people, but no one actually took the trouble to enquire further, then you’ve got an example of bad communication, and no body learns from that.


 
Quote
meaning of a technical term .

Yes, jargon can be a difficulty, but again, just give yourself time and you’ll pick it up.



Quote
Well, I'm still waiting to hear your superior definitions.

See comment below.
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: pantodragon on 16/02/2013 16:43:46
By popular demand.........

Do you recognise metaphors when you see them?

The inability of people to identify and use a metaphor correctly is widespread.  Typically the terms metaphor and simile are confused: that is, they are treated as synonyms.  In fact, they are not.  Further, metaphors are being lost and everything is being reduced to a simile.  A simile is a relatively simple concept compared to a metaphor, and that points to the reason for this loss: human minds are degrading and are losing the sophistication to handle metaphor.


Some examples of similes:

Two people can be “as like as two peas in a pod”.  This means that they look very similar.
 
When someone is embarrassed, they sometimes say that they “blushed like a beetroot”.  This simile refers to colour: the red flush of embarrassment one might get if one has, say, committed a social faux pas.


Some examples of metaphors:

The first line of a Derek Mahon poem, A Disused Shed in Co. Wexford: Even now there are places where a thought might grow. 

Here the poet has used a metaphor.  He compares a thought to a plant, and this tells you something about how thoughts work. For example, thoughts, like plants, need to be watered.  So, a thought will grow in the mind if it is “watered” and it won’t grow if it is not.  The need to “water” the thought is the same as saying that the person needs some emotional commitment towards the thought (or idea), to have their heart in it, otherwise it will wither and die.  Also, thoughts, like plants, need time to grow to maturity; they also need to be “fed”.  If thoughts are given the right growing conditions they will fruit (ideas will come to fruition) or seed.  (Another expression which refers to thoughts as plants is to “plant an idea” in someone’s mind.) 


The two similes and the above metaphor are about plants.  A crucial distinction between simile and metaphor is that one can draw inferences from a metaphor whereas one cannot with a simile.   

The common expression, “food for thought”, is also a metaphor.  From it we can infer how the mind works.  So, like the body, our minds need food.  Moreover, our minds process that “food” in the same way as the physical equivalent.  “Food”, therefore, is accepted into the mind, where it is “chewed over” (“chewing the cud” is a familiar and related concept).  The next stage is “digestion”.  Whatever is good for you becomes nourishment, whereas whatever’s bad for you i.e. the waste, must be excreted.


Dream images also contain metaphors.   

Water is a common dream image and can appear in the form of fast flowing rivers, tsunamis or floods.  Images of water refer to emotions.  Consider a flood: like being caught in a flood waters, we can be overwhelmed by our emotions.  Like being caught in a flood, when emotions overwhelm us, our mind is devastated, we experience disorientation, we loose our memories, abilities and dreams.  Another feature of a flood is that it swamps the ground.  This is the psychological equivalent of saying that when overwhelmed by emotion and are trying to think, we have no solid ground to stand on.   

*************************

I have not yet found a dictionary or encyclopaedia – either on the internet or in a book – that explains the term metaphor correctly (and which does not confuse it with simile). 

Looking elsewhere to find out about metaphors may also draw a blank.  Poetry, for example, uses lots metaphors.  Poets ought to be able to use them oughtn’t they?  Generally, no.  I recently read a poetry book for English teachers, written by a published poet.  The book contained lots of ideas for lessons about teaching poetry to children, including the identification and use of metaphor.  None of the examples given in the book used metaphors correctly.  In fact, they were all similes, not metaphors.  The problem is not confined to school books either.  The student textbook for a university creative writing course that I read contained a large section on poetry.  Again, the author was a published poet.  Was the author able to correctly identify and use metaphors?  No.  Similes were used instead of metaphors.

Metaphors are also used in advertising – supposedly.  I heard an advertiser discuss an advert he had made to sell a car.  In it he used the image of a black panther.  The advertiser referred to this image as a “metaphor” for the car.  In fact, it was not.

In discussions with people about this subject, when I ask them what the difference between a metaphor and a simile is, I get two answers.  First: a metaphor is the same as a simile.  Second: a simile means “is like”; a metaphor means “is”.  Both of these are wrong.


Ok.  So what?  Does it matter that people can’t distinguish between these two terms?  Does it matter that people cannot use metaphors any more?  I think it does.

In the first instance, the loss of metaphor impoverishes language (and this loss is but one of many examples I could enumerate which contribute to this impoverishment).  Its loss is symptomatic of the reduction of language to “machine level” i.e. that which can be “understood” or processed by computers.  (I even have to change my accent to sound more like standard English in order to be recognised by one of those computers at the other end of the phone.  I have to speak r-e-a-l-l-y s-l-o-w-l-y too.  Speaking in sentences is out of the question.  So too is the use of words with more than 2 syllables.  Metaphors?  Not in a million years!)  If our language is being reduced to that of machines, then it points to a degradation of the human mind.

Secondly, a metaphor is a vital tool for thinking (as is a simile).  If you can no longer identify and use metaphors, then you have lost another tool. To use a gardening analogy, the loss of linguistic tools would be the thinking/psychological equivalent of trying to look after your garden – mow the lawn, weed the borders, trim the hedge, prune the shrubs etc  -  using only a spade. 

Also, to use metaphor requires understanding of the concept encapsulated by it.  If you can’t use metaphor, then you have lost that understanding.  In addition, metaphors are a tool by which we reduce concepts or ideas to “a nutshell”.  One aspect of being able to use metaphor is the ability to pick out significant detail from the mass of insignificant detail – and this is something the writers of those dictionaries and encyclopaedias I mentioned earlier are clearly unable to do.

So, the simple truth of the matter is that you need to be able to use metaphor unless, that is, you are willing to suffer the consequences.  As you loose thinking tools, you become unable to think effectively.  If you can’t think, you descend into the nightmarish world of inarticulacy e.g. of anger and frustration at not being able to express your thoughts, as well as all sorts of other related psychological problems.  I mean, what if your doctor can’t think?  Your children’s teacher can’t think?  The politicians who run the country and make decisions on your behalf? Don’t you think there will be serious consequences for you if they can’t think?


There are other implications of being unable to identify and use metaphors.

Language is full of metaphor so if you can identify and understand the metaphors, they tell you all sorts of things about how your mind and how the world works.  One might suppose that since our language is rich in metaphor that people understood more in the past: they created the metaphors like “food for thought” because they understood more about how the mind works.  If you consider dreams important, and I contend that dreams are very important, then you need to be able to use metaphors.  Consider also Ancient Egyptian art which represents certain gods with animal heads – this, I contend, was metaphor.  If you do not understand it as metaphor then it seems trivial, like a child’s game.  But if you understand it as metaphor, then it is highly meaningful and is telling you a whole lot about the Ancient Egyptian mind and beliefs and so on.  So, if you don’t understand metaphor, you will completely misinterpret ancient history.

People also interpret myths routinely today, but if they don’t understand the significance of metaphor, don’t understand metaphor, then they don’t understand significance of the interpretations.  In fact, they will give them a non-metaphorical interpretation.

There are all sorts of undesirable consequences arising from the loss of metaphor.



Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: Bored chemist on 16/02/2013 16:44:41
  When I read, and come across a word I do not know, I usually ignore it. 
Well, that's an approach that won't get you very far.
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: pantodragon on 16/02/2013 16:48:06
If only going by usage in population, one word that is getting a thrashing, is infer, which seems to be used by half the population, as  imply.  At times, you have to ask if they mean imply. Both are very useful, in their own sense and I do wonder what word these people use when infer would be used.

I think syndrome lost in the opposite way, being read by many people, without the classics education that medical men had in past centuries, used by journalists with an English major background, picked up from tv/radio usage, with everyone taking the word for granted, no one using it in public broadcasting, ever checking, early on, whilst epitome, etc still hold out, syndrome has lost the classics history pronunciation, in the huge popularity it has had, in the last 70ish years.  That ship is long gone, docked in Fiji, in party mode.

You comment has served to remind me of another aspect to all this: the function of language is primarily to communicate.  When dealing with people, communication uis best served by attempting to understand what that person means when they use a certain word.  In other words, one tries to accomodate individual understandings rather than being a stickler for dictionary meanings.  The exception would be if one is arguing or discussing some issue when specific definitions may become important.
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: pantodragon on 16/02/2013 16:50:12
I suspect he's realised that he's been casting his pearls before swine here and moved to a high-level philosophy forum where he'll fit in much better.

Oh what's the use?!!!  I don't know why I bother.
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: Minerva on 16/02/2013 17:36:20
Oh what's the use?!!!  I don't know why I bother.

I wouldn't bother any more if I were you - I don't think anyone will mind.
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: David Cooper on 16/02/2013 23:33:47
Oh what's the use?!!!  I don't know why I bother.

I was simply trying to push you into expanding on your assertions to see if they held water. Now you have done so with a much better post than expected. The pearls are actually on view at long last.

human minds are degrading and are losing the sophistication to handle metaphor.

It would be difficult to prove that this is the case. When metaphors are initially used, people always have to think about them to understand what they mean, but the good ones catch on and become part of ordinary language, leading to them being used without any need for deep thought because they acquire permanent, direct meanings which are loaded straight into the mind through direct transformation - this means that by the time you encounter good metaphors in literature, you've already heard them hundreds of time before and they have completely lost their original power: they have become boring.

Quote
Some examples of similes:

Two people can be “as like as two peas in a pod”.  This means that they look very similar.

Metaphor equivalent: they are two peas in a pod.

Quote
When someone is embarrassed, they sometimes say that they “blushed like a beetroot”.  This simile refers to colour: the red flush of embarrassment one might get if one has, say, committed a social faux pas.

Metaphor equivalent: His face was a beetroot.

Quote
Some examples of metaphors:

The first line of a Derek Mahon poem, A Disused Shed in Co. Wexford: Even now there are places where a thought might grow.

Simile equivalent: Even now there are places where a thought might develop like a plant growing.

Quote
A crucial distinction between simile and metaphor is that one can draw inferences from a metaphor whereas one cannot with a simile.

A crucial distinction between a deep simile and a shallow simile, or a deep metaphor and a shallow metaphor, is that one can draw more inferences from a good simile or metaphor than a shallow one.

Quote
I have not yet found a dictionary or encyclopaedia – either on the internet or in a book – that explains the term metaphor correctly (and which does not confuse it with simile).

Which should lead you to wonder if you've really got this right.

Quote
Looking elsewhere to find out about metaphors may also draw a blank.  Poetry, for example, uses lots metaphors.  Poets ought to be able to use them oughtn’t they?  Generally, no.  I recently read a poetry book for English teachers, written by a published poet.  The book contained lots of ideas for lessons about teaching poetry to children, including the identification and use of metaphor.  None of the examples given in the book used metaphors correctly.  In fact, they were all similes, not metaphors.

What's missing is teaching people to use deep metaphors and similes rather than shallow ones. The nuts and bolts are taught as little more than nuts and bolts: we expect children to be able to recognise various devices so that they can name them in exams to score empty points, but there is no interest in teaching them to write good poetry or to develop the skills required to write novels. When it comes to poetry, the rules have even been thrown away and they are encouraged to write poems which might be taken for shopping lists.

Quote
Metaphors are also used in advertising – supposedly.  I heard an advertiser discuss an advert he had made to sell a car.  In it he used the image of a black panther.  The advertiser referred to this image as a “metaphor” for the car.  In fact, it was not.

Going by your rules, it is a metaphor, and would still be a metaphor if you turned it into a simile. I visualise the panther hunting, accelerating towards its prey and closing in on it fast while the prey lacks the power to match the panther's rapid increase in pace - that tells me a lot about the implied performance of the car.

Quote
In discussions with people about this subject, when I ask them what the difference between a metaphor and a simile is, I get two answers.  First: a metaphor is the same as a simile.  Second: a simile means “is like”; a metaphor means “is”.  Both of these are wrong.

Well, we have two rival theories here as to the correct meanings of the words. What you appear to have done is remove the actual technical distinction between similes and metaphors and replace it with a new distinction between shallow and deep comparisons.

Quote
In the first instance, the loss of metaphor impoverishes language (and this loss is but one of many examples I could enumerate which contribute to this impoverishment).  Its loss is symptomatic of the reduction of language to “machine level” i.e. that which can be “understood” or processed by computers.  (I even have to change my accent to sound more like standard English in order to be recognised by one of those computers at the other end of the phone.  I have to speak r-e-a-l-l-y s-l-o-w-l-y too.  Speaking in sentences is out of the question.  So too is the use of words with more than 2 syllables.  Metaphors?  Not in a million years!)  If our language is being reduced to that of machines, then it points to a degradation of the human mind.

No, it points to computers not being there yet, but it certainly won't take a million years before they are able to understand the deepest of metaphors. If language isn't being pushed to the limits in the way it was in the past, perhaps that has more to do with creative people working more with video and relying less on words to supply the magic. Brian Cox lets the visuals provide all the attraction, while he bathes in their reflected glory like a god (while delivering utterly banal statements which somehow manage to cram a minute's worth of information into every quarter of an hour of television programme).

Quote
Secondly, a metaphor is a vital tool for thinking (as is a simile).  If you can no longer identify and use metaphors, then you have lost another tool. To use a gardening analogy, the loss of linguistic tools would be the thinking/psychological equivalent of trying to look after your garden – mow the lawn, weed the borders, trim the hedge, prune the shrubs etc  -  using only a spade.

The ability to think does not depend on metaphors - the ability to compare things is there in all of us (ignoring any medical conditions which may block this - I don't know of are any, but it may for all I know be a major component of some syndromes which render people severely retarded). What metaphors do is provide economical and fun ways of communicating ideas, but the same ideas can be thought through and communicated in other ways which simply state things exactly as they are.

Quote
Also, to use metaphor requires understanding of the concept encapsulated by it.  If you can’t use metaphor, then you have lost that understanding.  In addition, metaphors are a tool by which we reduce concepts or ideas to “a nutshell”.  One aspect of being able to use metaphor is the ability to pick out significant detail from the mass of insignificant detail – and this is something the writers of those dictionaries and encyclopaedias I mentioned earlier are clearly unable to do.

It's just a trick of finding the most economical way to communicate an idea - it is often far better to do it with a few words instead of several paragraphs of technical description, but there often isn't anything available to use as a metaphor, which means you have to do it the long way, and importantly, if metaphors were necessary to enable thinking, such ideas would be beyond us due to the lack of suitable comparisons, but they aren't.

Quote
So, the simple truth of the matter is that you need to be able to use metaphor unless, that is, you are willing to suffer the consequences.  As you loose thinking tools, you become unable to think effectively.

That isn't a simple truth: it's a simple assertion, and it's a wrong assertion which has spread far and wide as a meme. Don't exagerate the importance of metaphors: they are useful in communication, and fun too, but they make no useful contribution to thought. The nuts and bolts of thought are comparisons, as are the nuts and bolts of programming. The metaphor merely rides on the back of thought.

Quote
If you can’t think, you descend into the nightmarish world of inarticulacy e.g. of anger and frustration at not being able to express your thoughts, as well as all sorts of other related psychological problems.  I mean, what if your doctor can’t think?  Your children’s teacher can’t think?  The politicians who run the country and make decisions on your behalf? Don’t you think there will be serious consequences for you if they can’t think?

There are severe limitations in the thinking of many people, and especially with the people who run the country/world as they shackle themselves with crude ideologies which hamper their thinking. Teaching people to use metaphors won't help, though it won't do any harm either. It's the systematic, rigorous application of logical reasoning that needs to be taught, but it's virtually impossible to find enough of the right kind of people to teach it, so it isn't going to be done until artificial intelligence reaches the point where it can do the job.

Quote
Language is full of metaphor so if you can identify and understand the metaphors, they tell you all sorts of things about how your mind and how the world works.

They can help to take you down paths which you might not otherwise explore, which is useful if you aren't a good explorer, but they are not necessary and are often misleading - that is why in scientific papers you do not find avalanches of metaphors, whereas you do in literature because they are fun.

Quote
One might suppose that since our language is rich in metaphor that people understood more in the past: they created the metaphors like “food for thought” because they understood more about how the mind works.

"Food for thought" isn't the most enlightening of metaphors - you do not eat ideas, nor do you get energy from them. This could actually be very damaging to your ability to think properly if you try to use this as any kind of mechanism for thinking. It is simply playing with comparisons here.

Quote
If you consider dreams important, and I contend that dreams are very important, then you need to be able to use metaphors.

I have come up with many good ideas in dreams, though usually with faults in them which mean they don't work in the real world. As for metaphors in them, I can't say I've noticed any which do anything useful, but it's great if you are finding profound ideas in metaphors that appear in your dreams.

Quote
Consider also Ancient Egyptian art which represents certain gods with animal heads – this, I contend, was metaphor.

Not unlike a car being compared with a panther.

Quote
If you do not understand it as metaphor then it seems trivial, like a child’s game.  But if you understand it as metaphor, then it is highly meaningful and is telling you a whole lot about the Ancient Egyptian mind and beliefs and so on.  So, if you don’t understand metaphor, you will completely misinterpret ancient history.

If someone goes to the trouble of making massive figures with the heads of animals, no one's going to write that off as something trivial - it's obvious that there's a lot of symbolism going on, but everyone's left having to guess what it was about unless it's explained in ancient writings.

Quote
People also interpret myths routinely today, but if they don’t understand the significance of metaphor, don’t understand metaphor, then they don’t understand significance of the interpretations.  In fact, they will give them a non-metaphorical interpretation.

Unless you were there at the time when the myths were created, you're left to make guesses like everyone else, though your guesses are likely to be better than those of the average person because most people in today's shallow culture couldn't give a monkey's. You do have to ask yourself though how much of the meaning you imagine things have is actually intended and how much is simply a product of your imagination. A human figure with the head of a cat could be interpreted in many different ways: lazy; a vicious hunter; independent; hydrophobic; etc. - you can take your pick, but unless you actually know the right answer (perhaps by being part of the culture that created the metaphor), you're just guessing.
Title: Re: Can you talk as well as your granny?
Post by: menageriemanor on 18/02/2013 13:28:38
A percentage of times, the actual meaning of someone who uses imply/infer can be established, but sometimes, you have to ask.  Do you say nothing, if they are using infer for imply? 

To me, that is like letting someone walk out of a lavatory with their skirt in their underwear.  I don't correct patronisingly, but ask if they mean imply, and explain how I would imply and how I would infer.  Otherwise, what do I say when I want to say I infer? Or they infer?  I don't tell them they must use it, just that they would confuse people, who do know. It's the least I can do for my old friend, infer.  I would hope someone would tell me, even if only to tell me the story of a word, if I've got it wrong, or even the archaic history of a word, as long as I wasn't worried about an appointment.  If I sat on a train and got a language/any  expert willing to share info, except for fishing, hunting, skinning, etc., if I had no hugely important reading to do, I'd love it.  Tho you always have to check how trustworthy the source was...

Similarly, swap favorite book authors and titles, and why.

I still prefer Can you SPEAK as well as your granny, but my granny wouldn't know so many new words, given she died in the 50s.  Would I have a better quality speech if I said orf for off or goff for golf? Would I get a serious job?  Archaic, but entertaining but could be divisive.  I love knowing about archaic speech patterns, that give away a family's politics or whereabouts, in earlier centuries.  Those are disappearing very quickly.

Is it good or bad to have regional differences, far more common, pre tv?  I loved them.  I loved lists of regional words, specialist words,  near lost,  eg heaffed he affed long e, short a, for sheep that could be turned out on the moors in Yorkshire, and home themselves, at night. I have Oz heaffed sheep, tho not sent to Yorkshire...  Yet using those words once caused judgement about education and background. Whatever decade, speech is judged.

If I had the purposeful speech patterns of the 50s, would I also have the judgemental attitudes?  I'd give up all those lovely words in a second, if Alan Turing's well spoken and moralistic judge spoke like a modern bin man or average social worker, and had their kindly hearts.



Database Error

Please try again. If you come back to this error screen, report the error to an administrator.
Back